Есть идея!

Об обучающих презентациях и других полезных ИКТ-идеях

О роли в…

Роль презентаций PowerPoint в обучении иностранным языкам

 

Современный творчески мыслящий учитель иностранного языка зачастую прибегает к помощи компьютерных технологий для создания собственных учебных материалов. У него неизбежно возникает потребность в использовании многофункционального ТСО, которое способно: аккумулировать большой объём учебных материалов на одном носителе, демонстрировать учебные материалы в зависимости от этапа урока и решаемых на нём задач (комплекс упражнений, контрольная работа, тест и т.п.), а также легко редактировать учебный материал и изменять структуру его презентации. Одним из таких средств является презентация, подготовленная с помощью компьютерной программы PowerPoint.

Презентация (от лат. presentatio) означает общественное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного. Презентация в электронном виде – форма объединения различных видов информации в одном мультимедийном документе, предназначенном для показа на экране монитора (Соловьева Л.Ф., 2008). Этот документ представляет собой последовательность сменяющих друг друга слайдов, то есть электронных страничек, занимающих весь экран монитора. Технический инструментарий программы позволяет оптимально использовать графические, аудио- и видеоматериалы (средства мультимедиа), вследствие чего, достигается бóльшая наглядность подачи информации и ее восприятие во время взаимодействия с аудиторией. Таким образом, и программа PowerPoint, и ее продукт (учебная презентация) обладают рядом свойств, которые отличают их от традиционных «некомпьютерных» ТСО. К ним относятся следующие:

  1. Интерактивность – способность определенным образом изменяться и реагировать на действия пользователя, что позволяет ему определять порядок и объем предоставляемой информации, а также вносить необходимые изменения в одну и ту же презентацию (Ястребов Л.И., 2007).
  2. Мультимедийность – использование комплекса эффектов для  представления информации (текст, звук, графика, анимация, видео) одним техническим средством (Бовтенко М.А., 2005).
  3. Комплексность представления информации – возможность управления показом презентации в различном режиме (линейно с эффектами анимации или без них, с помощью гиперссылок).
  4. Дискретность – смысловая завершенность отдельного слайда или группы слайдов (он/они должен/ны представлять законченный в смысловом отношении фрагмент презентации).
  5. Программная совместимость – возможность использовать объекты из других программ, например, из приложений MS Office.
  6. Доступность технического инструментария – наличие у пользователя элементарных навыков работы с компьютером, в частности с программным пакетом MS Office (Ястребов Л.И., 2007);
  7. Коммуникативная направленность на процесс обучения – возможность совместить технические возможности компьютерной техники в предоставлении учебного материала с «живым» общением учителя с учениками (Брыскина О.Ф., Овчинникова О.А, 2004).

Из перечисленного можно сделать вывод о том, что использование нового мультимедийного обучающего продукта в учебной деятельности значительно облегчает труд учителя в плане систематизации и представления учебного материала. С другой стороны новые компьютерные технологии обучения вводят в профессиональную компетентностную сферу учителя дополнительные интеллектуальные «затраты» на изучение и освоение нового ТСО, которые часто отпугивают учителей-гуманитариев. На сегодняшний день создается парадоксальная ситуация – «учитель, способный дать полноценное содержательное наполнение, не может довести свои идеи до стадии пригодного к эксплуатации программного продукта (например, компьютерные обучающие программы, интерактивные упражнения и пр., прим. автора); для профессиональных же программистов, напротив, не затруднительно создать высококлассную «оболочку», но ее наполнение далеко не всегда оказывается удачным для использования в школах и даже далеко не всегда удовлетворяет элементарным психолого-педагогическим и дизайн-эргономическим требованиям» (www.center.vio.ru, 2009). Необходимо найти золотую середину – новые методические подходы, которые используют компьютер как техническую платформу для создания нового поколения мультимедийных материалов. Методические подходы, в свою очередь, будут различаться в зависимости от учебного предмета. Полагаем, что и техническая сторона вопроса будет по-разному воплощаться в методике преподавания отдельных дисциплин.

О.Ф. Брыскина и О.А. Овчинникова считают, «что основное содержание работы с PowerPoint составляет не освоение интерфейса и инструментария программы, а осмысление целей ее применения в учебном процессе, потребностей учащихся, выявление преимуществ мультимедийного способа представления информации и другие действия креативного характера». Хотя, как добавляют авторы, «при этом не стоит преуменьшать и значения полного овладения средствами PowerPoint» (Брыскина О.Ф, Овчинникова О.А., 2004). Но, даже овладев технической стороной вопроса, учителя зачастую просто не представляют, какой должна быть обучающая презентация по их предмету, какие формы работы наиболее выгодны в компьютерном исполнении. Здесь нет единых методических шаблонов и универсальных предложений.

Исходя из вышесказанного, определим преимущества презентации PowerPoint в обучении иностранным языкам. К ним мы относим следующие:

  • сочетание разнообразной графической, аудио- и видео-наглядности одним ТСО;
  • возможность использования презентации как своеобразной электронной доски для семантизации нового лексического и грамматического материала;
  • осуществление опорной поддержки при обучении всем видам речевой деятельности (более эффективно в работе над аудированием и говорением);
  • увеличение динамизма и выразительности излагаемого учебного материала (Брыскина О.Ф., Овчинникова О.А., 2004);
  • возможность сделать различные типы упражнений интерактивными и подвижными;
  • способность перенести процесс обучения из линейной плоскости в виртуальную (гипертекстовую), оставаясь при этом в рамках живой коммуникации;
  • возможность использования отдельных слайдов в качестве раздаточного материала (опоры, таблицы, диаграммы, графики, схемы, коллажи, цветные и черно-белые фолии, распечатки на бумаге);
  • формирование мультимедийной компетенции как учителя, так и обучающегося и развитие их креативных способностей в организации учебной работы;
  • активизация внимания всего класса;
  • возможность управления вниманием обучающихся за счет эффектов анимации и гиперссылок;
  • поддержание познавательного интереса обучающихся, усиление мотивации учения, а также эффективности восприятия и запоминания учебного материала.

Часто на уроке возникает необходимость использования комбинированного набора различных видов наглядных средств. Прикладная компьютерная программа PowerPoint позволяет объединять разнородную наглядность одним ТСО. При этом оформительские возможности программы не идут в противоречие с требованиями к традиционной наглядности, а лишь вносят некоторые технические коррективы.

Таблица 1

Требования к традиционной наглядности и наглядности, представляемой презентацией PowerPoint.

 

Перечень требований

Традиционная наглядность

Презентация PowerPoint

1. Соответствие специфике предметной деятельности обучающихся на уроке  (соответствие задачам урока и специфике учебного материала, а также ступени обучения иностранным языкам)

 

 

 

                 +*

+

2. Умеренное использование средств наглядности

+

+

3. Выделение главных, существенных характеристик демонстрируемого объекта

+

+

4. Нейтральность и уместность оформления

+

+

Специфичные требования:

— нейтральная цветовая гамма фона слайда;

— простая, однородная структура фона;

— оправданное использование  эффектов анимации и звуковых эффектов;

— расположение на слайде не более пяти элементов;

— максимальный размер фотографий 500б (подробнее см. 28-35)

5. Зрительная досягаемость

+

+

Специфичные требования:

— наименьший размер шрифта, который может увидеть аудитория, 24пт

6. Оптимальная организация процесса демонстрации                +Специфичные требования:— расположение серии картинок на доске;- использование ТСО (магнитофона, телевизора, кодоскопа, диапроектора, эпидиаскопа и пр.).

+

Специфичные требования:

— локализация различных средств наглядности посредством компьютера с использованием экрана и проектора или

телевизионного экрана;

— использование гиперссылок и эффектов анимации;

— необходимость распечатки структуры презентации на бумаге.

7. Детальное продумывание пояснений, сопровождающих ход демонстрации явлений

+

 

+

Специфичные требования:

— сопровождение слайдов функциями ЗаметкиПримечание

8. Привлечение самих учеников к нахождению желаемой информации в демонстрируемом объекте

+

+

Специфичные требования:

— использование функции Элементы управления (Visual Basic) в ходе показа;

— использование гиперссылок.

* «+» — совпадение требований   

Из таблицы видно, что круг требований, предъявляемых к презентации, расширяется за счёт большого количества технологических нюансов, в то время как требования к традиционной наглядности в основном не содержат конкретных предписаний по исполнению тех или иных пунктов перечня. Данное утверждение не свидетельствует о том, что подготовка презентации с помощью PowerPoint требует больше затрат, нежели обращение к традиционной наглядности. Перечисленные требования касаются исключительно технологической стороны подготовки презентации, к тому же технический инструментарий программы обширен. В связи с этим следует подчеркнуть, что при подготовке презентации учитель, стремящийся добиться максимально высокого результата своей работы, должен обращать внимание не только на традиционные требования к наглядности, но и на специфичные требования к ней, приведённые в таблице.  

Мы считаем, что для учителя иностранного языка особое значение приобретает простота использования PowerPoint в качестве «монтажного стола» (Безручко В.Т., 2005). Самые разнообразные информационные объекты – тексты, лексический и грамматический материал, упражнения и изобразительная наглядность – объединяются в тщательно выверенную и  методически оправданную последовательность работы над учебным материалом. Таким образом, обучающий продукт, подготовленный в PowerPoint, обладает большим методическим потенциалом и может результативно использоваться на уроке иностранного языка. Программа предоставляет обширный и простой в использовании технический инструментарий, который позволяет создавать любому творческому учителю привлекательную и эффективную наглядность и интерактивные упражнения.

(По материалам учебно-методического пособия: Л.А.Беляева «Технология создания и использования обучающих презентаций PowerPoint на уроке немецкого языка»)

Использованные источники:

  1. Безручко В.Т. Презентации PowerPoint. – М.: Финансы и статистика, 2005. –  112 с
  2. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие/М.А. Бовтенко. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 216 с.
  3. Брыскина О.Ф., Овчинникова О.А. Среда Microsoft PowerPoint как инструментальное средство педагога. Самара; СИПКРО, 2004. — 40 с.
  4. Соловьева Л.Ф. Компьютерные технологии для преподавателя. 2-е изд., перераб. и доп. – СПб.: БХВ-Петербург, 2008. – 464 с.
  5. Ястребов Л.И. Создание мультимедийных презентаций в программе MS PowerPoint 2002//Вопросы Интернет образования. – 2007. – №47 (См.: http://vio.fio.ru/vio_47/cd_site/Articles/art_3_6.htm, по состоянию на 20.04.2007)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: